Canzoni di Natale

Natale in Cina

È ormai Dicembre ed è il momento giusto per spiegare come il Natale può essere diverso quando ci si ritrova lontani da casa, nel nostro caso, in Cina!

Inutile affermare che, le celebrazioni del Natale nel paese del dragone, il più delle volte, non hanno nulla a che vedere con la religione Cristiana. In genere, in Cina, il Natale è visto come quel periodo dell’anno di cui ci si può approfittare per riunirsi con parenti e amici. Questo è il motivo per cui, negli ultimi anni, per le strade delle più grandi città cinesi, è diventato sempre più facile imbattersi in imponenti e lussuosi alberi di Natale. Canti natalizi, luci e vetrine addobbate a festa sono sempre più popolari. In qualche modo anche la Cina si prepara a “festeggiare” il Natale.


Il fatto che le classiche decorazioni natalizie siano ormai reperibili ovunque, non è segno di una tradizione radicata, bensì di una questione di apparenza. In realtà, per i cinesi il 25 Dicembre è un giorno come un altro e ricorre sui calendari come giorno feriale e non festivo.

Tuttavia, in Cina, ci sono famiglie cristiane che festeggiano il Natale secondo tradizione. Dopo aver preparato “l’albero di luci” (Shèngdànshù 圣诞树) usando lanterne, fiori e collane di carta, si riuniscono la sera della Vigilia per cenare ed aspettare insieme la mezzanotte.
Altri preferiscono, invece, riunirsi nei ristoranti, in cerca di piatti pseudo-natalizi, come ad esempio la bā bǎo yā八宝鸭 (l’anatra degli otto tesori), una sorta di tacchino di Natale simile a quello Inglese (Tǔ’ěrqí 土耳其).
Mentre I giovani colgono l’occasione del Natale per uscire a divertirsi, cenare e, nella maggior parte dei casi, bere qualcosa insieme, ai bambini non resta che aspettare Babbo Natale (Shèngdàn lǎorén 圣诞老人), sperando di ricevere qualche regalo.

Canti di Natale in Cinese

Santa Claus is Coming to Town in Cinese – 圣诞老人进城了

Con il Natale dietro l’angolo e secondo tradizione, è il momento perfetto per rinfrescare il vostro cinese con alcune canzoni di Natale:Christmas-Carol ita

嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
Hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle
带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu
看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包
kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo
嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle
带来礼物带来欢笑.
dài lái lǐwù dài lái huānxiào.
嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle
带来礼物带来欢笑, 分送给小朋友
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, fēn sòng gěi xiǎopéngyǒu
看谁是乖宝宝, 礼物给他一大包 礼物给他一大包
kàn shéi shì guāi bǎobǎo, lǐwù gěi tā yī dà bāo lǐwù gěi tā yī dà bāo
嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle
带来礼物带来欢笑.
dài lái lǐwù dài lái huānxiào.
嘿 小朋友 你不要怕, 圣诞老人进城了
hēi xiǎopéngyǒu nǐ bùyào pà, shèngdàn lǎorén jìn chéngle
带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào
带来礼物带来欢笑, 带来礼物带来欢笑
dài lái lǐwù dài lái huānxiào, dài lái lǐwù dài lái huānxiào

 

Natale in Cina

Silent Night in Cinese – 平安夜,圣善夜!

 

平安夜, 圣善夜! 万暗中, 光华射,
Píng’ān yè, shèng shàn yè! Wàn ànzhōng, guānghuá shè,
照着圣母, 照着圣嬰, 多少慈祥, 多少天真,
zhàozhe shèngmǔ, zhàozhe shèng yīng, duōshǎo cíxiáng, duōshǎo tiānzhēn,
静享天赐安眠, 静享天赐安眠.
jìng xiǎng tiāncì ānmián, jìng xiǎng tiāncì ānmián.Christmas Carol in Chinese
平安夜, 圣善夜, 牧羊人, 在旷野
Píng’ān yè, shèng shàn yè, mùyáng rén, zài kuàngyě,
忽然看见了天上光华, 听见天军唱哈利路亚
hūrán kànjiànle tiānshàng guānghuá, tīngjiàn tiān jūn chàng hā lì lù yà,
救主今夜降生, 救主今夜降生! 平安夜, 圣善夜!
jiù zhǔ jīnyè jiàngshēng, jiù zhǔ jīnyè jiàngshēng! Píng’ān yè, shèng shàn yè!
神子爱, 光皎洁, 救赎宏恩的黎明来到
Shénzi ài, guāng jiǎojié, jiùshú hóng ēn dí límíng lái dào,
圣容发出来荣光普照, 耶稣我主降生, 耶稣我主降生!
shèng róng fà chūlái róngguāng pǔzhào, yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng, yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng!

Se ti sei divertito ad imparare queste canzoni Natalizie in Cinese, puoi dare un’occhiata al nostro Christmas Vocabulary in Chinese.