Scrivere una email in Cinese 📝 La guida definitiva per scrivere le tue email in Cinese!

Scrivere un’e-mail in cinese 🤔 È più facile di quanto pensi

Ci vengono fatte molte domande sull’apprendimento del cinese (ovviamente!), ma una domanda che i nostri studenti di Cinese Commerciale tendono a chiedere spessissimo è: come scrivere un’e-mail in cinese?

Alla luce del nostro articolo di successo “Come scrivere un CV in cinese”, abbiamo pensato che fosse il momento giusto per parlare anche di come scrivere una e-mail in cinese

Questa guida ti insegnerà:

  • Come preparare un’e-mail perfetta in cinese;
  • La grammatica da usare;
  • Parole chiave estremamente utili per le e-mail

… e molto altro ancora!

Scrivere una Email in Cinese – Cominciando dall’inizio

Scrivere una Email in CineseA, Da e Oggetto

Scrivere una Email in CineseTitoli

Scrivere una Email in CineseIl contenuto stesso

Scrivere una Email in Cinese Frasi utili

Scrivere una Email in Cinese Per concludere

Scrivere una Email in Cinese La tua firma

Scrivere una Email in Cinese Esempi di email

Scrivere una Email in Cinese Domande frequenti

LO SAPEVI CHE – Scrivere un’e-mail si traduce con 写电子邮件 (xiě diàn zǐ yóu jiàn).

Scopri i modi migliori per imparare i caratteri cinesi con il fondatore di LTL

Scrivere un’e-mail in cinese: Cominciando dall’inizio

Prima di rimanere bloccati nel vocabolario e su come creare un’e-mail in cinese, è importante sapere queste cose.

  • La punteggiatura in cinese, sebbene effettivamente la stessa, appare leggermente diversa sullo schermo, quindi assicurati di usarli al posto degli equivalenti in inglese
Punteggiatura in inglesePunteggiatura in cinese
Testo quì. Poi di piùTesto qui。Poi di più
Testo qui, poi altroTesto qui, poi altro
Testo quì? Poi di piùTesto quì? Poi di più
Testo quì! Poi di piùTesto quì! Poi di più
Notare lo spazio bianco più grande dopo i segni di punteggiatura cinesi

Vale anche la pena notare che c’è un secondo tipo di virgola in cinese che assomiglia a questo

Testo qui、testo qui

Questa virgola viene utilizzata per separare i nomi, solo per confondere un po ‘le cose!

  • Le e-mail in cinese sono formali. In inglese le e-mail possono ovviamente essere un misto di formale e informale a seconda di chi stai parlando, ma in Cina, generalmente le e-mail seguono sempre un approccio formale.

Per questo motivo, si ende a usare parole che spesso non si usano nelle conversazioni di tutti i giorni.

Quando raggiungi livelli più avanzati di cinese, scoprirai che ci sono molte parole del vocabolario per dire “causare” o “creare”, quindi è importante sapere quale usare quando scrivi un’email in cinese.

Tutto arriva con la pratica! Avere un amico / collega cinese aiuta davvero in casi come questo, ma per ora saremo la tua guida!

OK dopo queste due note aggiuntive, mettiamoci comodi e cominciamo a scrivere un’e-mail in cinese!

Scrivere un’e-mail in cinese: a, da e oggetto

Prima di iniziare a scrivere la tua e-mail in cinese, dobbiamo indirizzare l’e-mail a qualcuno e fornire un oggetto all’e-mail in modo che il destinatario sappia cosa sta arrivando.

Ecco i termini chiave di cui hai bisogno per iniziare:

IngleseHanziPinyin
A / Destinatario收件人 shōu jiàn rén
CC抄送 chāo sòng
BCC隐式抄送yǐn shì chāo sòng
Da发件人fā jiàn rén
Data日期rì qī
Oggetto主题zhǔ tí

Alcuni caratteri chiaveverranno evidenziati ora in modo che tu possa mettere insieme il puzzle:

  • : Uno dei caratteri cinesi più comuni e che potresti già conoscere. Rén significa semplicemente persona, facile da ricordare dato che il carattere sembra una persona che cammina!
  • 发 : significa inviare. Un altrcarattere che compare spesso nelle conversazioni quotidiane.
  • 日 : rì significa giorno ed è, ancora una volta, uno dei caratteri più visti.

Torniamo a noi….

Ora sappiamo come iniziare a scrivere un’e-mail in cinese, ma …

Puoi decodificare quanto segue?

发件人 – [email protected]obbs.com
收件人 – [email protected]
抄送 – [email protected], [email protected]
日期 – Nel2021
主题 – Tutte le cose di marketing

Chi è il mittente e chi viene inviato in CC? Perché non ce lo dici nei commenti qui sotto?

Scrivere un’e-mail in cinese – Titoli

Formale

Ci sono diversi modi in cui puoi rivolgerti a una persona in un’email, ecco un elenco utile per aiutarti a decidere quale è meglio per te.

ItalianoHanziPinyin
Rispettabile / Gentile尊敬的zūn jìng de
Signora/ Signorina女士nǚ shì
Signor先生xiān sheng
Signore (plurale)女士们nǚ shì men
Signori (plurale)先生们Xiānshēngmen
Oggetto主题zhǔ tí

Il primo in quella lista 尊敬 的 zūn jìng de è il tuo punto di partenza, seguito dal nome (normalmente il cognome in cinese) e poi dal sesso / posizione.

Quindi, se volessi rivolgerti all’insegnante Wang, apriresti l’email con:

尊敬的Wang老师

尊敬的李女士 zūn jìng de lǐ nǚ shì

Informale

Ci sono una serie di opzioni meno formali che elencheremo anche qui. Puoi selezionare il più pertinente per te:

  • 亲爱的 qīn ài de (al posto di zūn jìng de)
  • 您好 nín hǎo or 你好 (nǐ hǎo) – un semplice Ciao in cinese
  • 敬爱的 jìng ài de –utilizzato specificamente tra gli insegnanti

Vedrai che hai una serie di opzioni tra cui scegliere. Se non sei sicuro, lasciaci un commento e faremo del nostro meglio per aiutarti.

Ovviamente, non dimenticare di chiedere a un madrelingua cinese!

Scrivere un’e-mail in cinese: il contenuto stesso

Questo ovviamente varierà con ogni email che scrivi, perché non ci sono due email sempre esattamente uguali, tuttavia ci sono alcuni scambi più comuni di altri.

Di seguito forniremo alcuni ulteriori esempi di email reali, ma per ora ecco alcune semplici situazioni in cui potresti imbatterti.

  • Puoi inviare il report?
    • 您可以发送报告吗?
    • Nín kěyǐ fāsòng bàogào ma?

报告 è report e 发送 è inviare. Sono le parole chiave di questa frase.

  • La riunione è domani pomeriggio alle 15:00
    • 会议是明天下午三点
    • Huìyì shì míngtiān xiàwǔ sān diǎn

会议 è la parola chiave qui che significa incontro. Di seguito un video utile per imparare in numeri in Cinese!

  • I dettagli del tuo account non sono corretti, il nostro reparto IT lo esaminerà per te.
    • 您的帐户详细信息有误,我们的IT部门将为您进行调查。
    • Nín de zhànghù xiángxì xìnxī yǒu wù, wǒmen de IT bùmén jiāng wèi nín jìnxíng diàochá.

Dipartimento è 部门 e 帐户 è account. Queste sono due parole chiave che emergono spesso, soprattutto sul posto di lavoro.

调查 significa indagare. Nota come 您 viene utilizzato (la versione formale di te), anziché 你.

  • Il nostro sito Web non è attivo,per favore risolvi il problema il prima possibile
    • 我们的网站已关闭,请尽快解决此问题
    • Wǒmen de wǎngzhàn yǐ guānbì, qǐng jǐnkuài jiějué cǐ wèntí

网站 significa sito web e 尽快 significa immediatamente. Inutile dire che questa è un’e-mail molto importante!

Segui la nostra pratica guida delle cose che devi sapere prima di venire in Cina

Scrivere un’e-mail in cinese – Frasi utili

Come già accennato, quando si tratta di scrivere e-mail, entra in gioco un elemento di formalità che non viene fuori spesso quando si parla, e lo stesso vale per il cinese.

Potremmo sapere come parlare e far capire il nostro punto di vista, ma avere la grammatica corretta e le parole giuste è la chiave per vincere.

Spero che queste esempi ti aiutino a collegare le frasi e ad aggiungere un tocco di classe alle tue e-mail in mandarino:

ItalianoHanziPinyin
A chi di competenza敬启者jìng qǐ zhě
Mi scuso per la risposta tardiva抱歉晚回复bàoqiàn wǎn huífù
Si prega di notare che请知悉qǐng zhīxī
Grazie per la vostra email谢您的来信gǎn xiè nín de lái xìn
Si prega di trovare X in allegato附件是 X,请查收fù jiàn shì X qǐng chá shōu
Per favore, inoltra X a me请把 X 转给我qǐng bǎ X zhuǎn gěi wǒ
Ricevuto收到了shōu dào le
Ci scusiamo per eventuali disagi如有不便之处,敬请见谅rú yǒu bú biàn zhī chù, jìng qǐng jiàn liàng

scrivere un’e-mail in cinese – Conclusioni

Quindi hai scritto la tua email in cinese, congratulazioni!

Ora è il momento di concludere.

Ecco alcune delle migliori opzioni che vorremmo mostrarti:

ItalianoHanziPinyin
Attendiamo un vostro riscontro期待您的答复qī dài nín de dáfù
Ti auguro il meglio顺祝商祺shùn zhùshāngqí
Ti auguro ogni bene祝好zhù hǎo
Stai bene保重bǎo zhòng
Ti auguro buona salute祝您健康zhù nín jiàn kāng
Cordiali saluti (PIÙ FORMALE)此致敬礼cǐ zhì jìng lǐ

In poche parole, la tua scelta per un’e-mail formale dovrebbe sempre essere l’ultima scelta in quell’elenco – 此致敬礼.

Se ti stai rivolgendo a qualcuno che non conosci, ti consigliamo di attenerti a questa frase conclusiva.

Se conosci la persona relativamente bene, una qualsiasi delle altre opzioni sarà sufficiente.

500+ vocaboli in cinese 📚La tua lista completa Thumbnail

500+ vocaboli in cinese 📚La tua lista completa

Vocabolario cinese: cibo, shopping, colori, numeri, sport e ALTRO! Impara oltre 50 categorie diverse per cavartela in Cina.

Scrivere un’e-mail in cinese: la tua firma

Sebbene questo non sia essenziale, vale la pena tradurre la tua firma e-mail in cinese se sei in contatto regolare con madrelingua cinesi.

Se lavori per un’azienda cinese la tua firma dovrebbe già essere in cinese, ma sarebbe bello se ne capissi ogni elemento, giusto ?!

Ecco la nostra guida rapida alle firme e-mail in cinese.

马克思 / Max Hobbs
市场总监 / Direttore Marketing
乐特乐公司 / LTL (nome azienda in cinese)
地址 -Il tuo indirizzo
电话 – Il tuo numero di telefono
邮箱 – La tua email

地址 (dì zhǐ) significa indirizzo fisico, 电话 (diàn huà)è il numero di telefono e 邮箱 (yóu xiāng) è una casella di posta.

Scrivere un’e-mail in cinese – Esempi di e-mail (modelli)

È ora di mettere tutto questo in pratica.

Per darti uno sguardo visivo a come appare il tutto, ecco alcuni esempi di e-mail completamente in mandarino.

Email 1

Questa è un’e-mail di Zoom generica, qualcosa che sono sicuro che la stragrande maggioranza di voi conoscerà dopo il 2020!

Cosa hai capito e cosa non ti e’ stato chiaro? Lasciaci un commento in fondo all’articolo!

Riesci a individuare una delle parole chiave di cui abbiamo discusso sopra? Hai visto come è stata indirizzata l’e-mail e come si è conclusa?

Per aiutarti di seguito abbiamo copiato Hanzi (con pinyin) in modo che tu possa copiare il testo in Google Baidu traduttore se lo preferisci 🙂

发件人:Zoom 
时 间:2020年11月11日(星期三)下午3 : 29
收件人:Jane <[email protected]>

Jane Lee您好!
Jane Lee nín hǎo!

您已成功删除以下Zoom会议。
Nín yǐ chénggōng shānchú yǐxià Zoom huìyì.

会议ID:770 7058 3534
主题:Jane Li
时间:2020年11月11日 03:15 下午 北京,上海
Yì ID: 770 7058 3534
Zhǔ tí: Jane Li
Shí jiān: 2020 Nián 11 yuè 11 rì 03:15 Xiàwǔ běijīng, shànghǎi

如果要恢复此会议,请前往最近删除。最近删除的会议将在7天后永久删除。
Rúguǒ yào huīfù cǐ huìyì, qǐng qiánwǎng zuìjìn shānchú. Zuìjìn shānchú de huìyì jiāng zài 7 tiānhòu yǒngjiǔ shānchú.

感谢您选择Zoom。
-Zoom团队
Gǎnxiè nín xuǎnzé Zoom.
-Zoom tuánduì

Email 2

Questa è solo una parte di un’e-mail, ma la tua sfida qui è capire di cosa si tratta.

Ci sono ancora molte parole chiave in mostra che pensiamo che sarai in grado di riconoscere. In caso contrario,ti riveleremo comunque tutto di seguito!

In primo luogo notare l’introduzione, 尊敬的 seguito dal nome, proprio come abbiamo discusso sopra!

Quindi le parole chiave da prendere qui:

  • 车票 – Biglietto del treno
  • 车站 – Stazione ferroviaria
  • 常州 – Chang Zhou (una città in Cina)
  • 北京 – Bei Jing (la capitale della Cina)

Con solo queste quattro parole chiave e l’omaggio della data e dell’ora, dovresti già sapere che questa email è un’e-mail di conferma del biglietto del treno.

Dimostra che anche solo conoscendo un po ‘di cinese, puoi usare il tuo cervello per decodificare più di quanto potresti pensare.

Email 3

L’ultimo per ora, riesci a capire di che si tratta?:

La prima cosa da captare da questa email è da chi proviene.

JD (Jing Dong) è un gigantesco rivenditore online cinese dove puoi acquistare di tutto e di più.

Guarda come hanno introdotto l’email utilizzando anche il metodo informale.

会员 significa membro.

Quindi questa è un’e-mail da un rivenditore online a un membro. Altre parole chiave includono:

  • 月度 – Mensile
  • 账单 – Conto
  • 我的订单 – i miei ordini

Per completare il quadro, perché non provi a finire il lavoro? Scrivici nei commenti quali sono secondo te le altre parole chiave!

Scrivere un’e-mail in cinese – Domande frequenti

Come si dice “e-mail” in cinese?

L’email in cinese è 电子邮件 diànzǐ yóujiàn.

È comunemente indicata come 电邮 diànyóu.

Come si dice “indirizzo e-mail” in cinese?

L’indirizzo email in cinese è 电子邮件地址 diànzǐ yóujiàn dìzhǐ

Come si dice “Inviare” in cinese?

发 : fā significa inviare.

Questo è un carattere che compare spesso nelle conversazioni quotidiane.

Come si dice “CC” in cinese?

CC in Cinese è 抄送 chāo sòng.

Come si dice “BCC” in cinese?

BCC in Cinese è 隐式抄送 yǐn shì chāo sòng.

Come si dice “Grazie per la tua e-mail” in cinese?

Grazie per la tua email in cinese è 谢您的来信 gǎn xiè nín de lái xìn.

Come concluderò un’e-mail in cinese?

Il modo migliore e più comune per firmare un’e-mail in cinese è cǐ zhì jìng lǐ 此致敬礼 che significa “migliori saluti”.

Vuoi di più da LTL?

Se desideri saperne di più dalla LTL Mandarin School, perché non iscriverti alla nostra mailing list.

Diamo molte informazioni utili sull’apprendimento del cinese, app utili per imparare la lingua e tutto ciò che accade nelle nostre scuole LTL!

Iscriviti qui sotto e diventa parte della nostra comunità in continua crescita!

Contatta un consulente!
  • LTL Avatar  Irene Magnosi
    Irene Magnosi, LTL Cinese

    Buon pomeriggio, benvenuto a LTL Cinese! Posso aiutarti?




    captcha